• <legend id="ofxc6"></legend>

  • <optgroup id="ofxc6"></optgroup>

    拼字游戏还是反犹主义?挪威国家电视台播卡通片现“犹太猪”惹争议

    2019-07-20 21:31 环球网 王博雅琪

      【环球网报道 见习记者 王博雅琪】因为一个拼字游戏,挪威国家广播电台(NKR)近日播放的一部卡通片被质疑“反犹”,因此引发不小争议。

     RT报道截图

      “今日俄罗斯”(RT)20日还原了这部卡通片中引发争议的一幕。 据RT描述,一名身着哈雷迪犹太人服饰的男子正与一个年轻男子在公园里玩拼字游戏,在这一过程中,这名犹太男子斥责其对手花了太长时间,他说,“很明显,我们处在不同的认知水平上”。

      不过,据RT描述,当镜头切换到另一名年轻男子的视角时,对手迟迟不肯展示拼字结果的原因一目了然。从RT披露的动画截图可以看到,让这名男子犹豫不决的单词为“Jødesvin”,RT标注说,在挪威语中,这一单词意为“犹太猪”。

      RT称,这名男子正在考虑是否要展示面前这个由8个字母拼成的单词,它可以帮助自己赢得一局,虽然这一单词却极具侵犯性。

      据RT透露,制作该动画的挪威人Grønnsaker在脸书发布该动画视频并配文“贴上犹太人标签”(tag a Jew)后,受到了如潮的批评。随后,该视频被重新上传,此前令人感到不快的字幕“犹太猪”(Jødesvin)也不再出现。

      不仅如此,据RT报道,NRK的娱乐编辑哈尔沃森也出面“灭火”。

      他表示,这段视频只是在讲一个笑话,并不具有反犹色彩。他解释说,“这部动画片的重点恰恰是,玩拼字游戏的人造了一个既不雅又站不住脚的词。我们不能也不应该使用这个词,但为了赢得比赛,不得不这么做。”

      哈尔沃森补充说,虽然这个词(Jødesvin)“很有冲击力”,但“远远没有反犹主义的意思”。

      不过,RT称,对于哈尔沃森这样的解释,似乎有人并不买账。

      奥斯陆犹太社区领袖埃尔文·科恩表示,对于哈尔沃森口中描述的这个“笑话”,他并没有听懂。

      科恩说:“后来我想了一下,意识到我并不是作为一个犹太人感到愤怒,而是作为一个拼字游戏爱好者感到愤怒。”他解释说,“首先,拼字游戏不可能出现8个字母。其次,这个词(Jødesvin)并不在拼字词典里。”

    责编:赵建东
    分享:

    版权作品,未经环球网Huanqiu.com书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。

    推荐阅读

    港台第一开奖网-港台六开奖现场直播-高手平特一肖